Igor Pankratiev (pankratiev) wrote,
Igor Pankratiev
pankratiev

Categories:

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗГОВОР

Что известно насчет происхождения - или хотя бы времени появления в языке - таких обозначения регистра звука, как высокий / низкий голос, звук, тон? Напрашивающийся ответ, что высокий звук так называют потому, что он возникает в результате высокочастотных колебаний воздуха - кажется, неверен, т.к. вроде бы такой звук называли высоким еще до того, как поняли его механизм.

--------

По расстановке на хорах в церкви: басы - внизу, фальцеты и сопрано - наверху.

Интересная мысль, но хорошо бы убедиться, что такие обозначения появились только после этой практики, а не наоборот - сама практика расстановки хористов была вызвана именно этой устойчивой метафорой.

Это не "хорошая мысль", а истина.

А каковы доказательства? Кто-то подсчитал частоту встречаемости этих словосочетаний в языке и показал, что они появляются только после появления церковных хоров? Тогда дайте, пожалуйста, ссылку на соответствующую публикацию.

Ну то есть, вам не узнать смысл, а просто по3.14здеть. Понимаю.

---------

Взято из французского языка, учил кто-нибудь его? Haute voix и basse voix.

Я думаю, если бы это было французское заимствование, то мы бы использовали не собственные соответствующие по смыслу слова, а французские кальки.
Насколько я понимаю, эти обозначения "высокий"-"низкий" приняты не только в русском и французском, но и чуть ли не во всех европейских языках. А вот, наример, в фарси наш "высокий" звук - это "тонкий", а "низкий" - это "толстый". (Чего и у нас есть следы: наш "тоненький голосок" - конечно, высокого тона, а не бас ;)

Так это и есть калька с французского. Что вас не устраивает. Русские практически ничего не заимствовали из фарси.

Когда слово заимствуется из другого языка, то оно сохраняет фонетику оригинала. Вот слова "бас", "фальцет" и т.д. - действительно, заимствования.

Вы уверены, что поняли значение слова "калька"? "На-секомое" калька с "in-sectum", например, а "междо-метие" - "Inter-iectio".

Да, похоже, что я употребила слово "калька" неверно :( Спасибо за поправку!
Тем не менее, я не вижу никаких свидетельств того, что в русском языке название высокого звука высоким появилось в результате заимствования из других языков.
Кроме того, даже если бы это было и так, это не снимает моего вопроса, а просто переносит его на другой уровень: почему эта ассоциация возникла в других языках, откуда она была заимствована русским?

Вы, видимо, перепутали кальку с заимствованием.
При калькировании заимствуется только смысл, а слово используется уже имевшееся в языке. (Или образуется из имеющихся морфем)
Скажем, во фразе "Компьютер сеть не видит" слово "компьютер" - заимствование, а слово "сеть" - калька с английского net, network. Или "быть не в своей тарелке" - калька с французского "n'être pas dans son assiette", где assiette - вообще-то стоит в значении "положение", но имеет кроме того значение "тарелка".
Или в латыни те самые "acutus" и "gravis", которые употребляли при разговоре о высоте звука - кальки с греческих слов "oxys" и "barys". Слова "острый" и "тяжелый" в латыни были всегда, но значение "высокий (звук)" и "низкий (звук)" они приобрели под влиянием греческого языка.

Да, спасибо за поправку - я неверно употребила слово "калька".
Может быть, "низкий" звук - это уже вторичная ассоциация с "gravis" и "barys", потому что тяжелое, разумеется, стремится вниз, а легкое - вверх?

-------

Порыскал по словарям Дворецкого (латинско-русский, древнегреческо-русский)
У древних римлян основные термины были вроде бы acutus (острый) вместо "высокий" и gravis (тяжелый) вместо "низкий".
При этом vox alta, sonus altus (высокий голос, звук) тоже можно было сказать, но эти фразы могли иметь и несколько другое значение (Дворецкий в словаре дает "высокий, звонкий, полнозвучный, громкий"
О низком голосе можно было сказать vox inclinata - "склоненный голос", vox depressa "пониженный голос", vox praepinguia "жирный голос"
У древних греков был термин hypate - самая низкая струна, дающая самый низкий тон, связанный с корнем hypo- низкий.
Высокий же звук или голос мог быть назван ischnos - тонкий, узкий, сухой,
или же oxys - острый
или же horthios - высокий (так же могли назвать громкий звук)
О низком голосе можно было сказать barys (тяжелый), bythios (глубокий), trachys (грубый, шероховатый), phaios (сумрачный, темный).
Так что термины "высокий" и "низкий" в принципе уже были, но не в качестве основных.

Спасибо, очень интересно. Действительно, не во всех даже современных языках для обозначения регистра используются именно эти слова. В фарси, например, "высокий" звук - это "тонкий", а в либерийском языке кпелле - "маленький" и "легкий".
Мы тоже говорим "глубокий" бас, "пронзительный" (то есть, "острый") фальцет и т.д. Наш "тоненький голосок" - конечно, высокий, а не низкий. Похоже, существуют целые поля ассоциативных смыслов ;)

--------

У меня есть гипотеза, но проверять ее слишком сложно, нужно целое исследование провести.
В русском языке (равно как и в английском) подавляющее число музыкальных терминов заимствовано или калькировано из итальянского.
В итальянском и некоторых других романских языках (за все не скажу, но вот, например, в португальском) basso - это одновременно "тихий" и "низкий" (и о звуке, и о пространственном положении), а alto - это "громкий" и "высокий" (тоже, и о звуке, и о положении в пространстве).
Возможно, значение "высокий" (звук) произошло от значения "громкий". Это имеет под собой психоакустические основания, на частотах, которые человек может пропеть, кривая чувствительности человеческого уха устроена так, что чем выше звук, тем громче он кажется. Кроме этого, самые высокие ноты (на пределе возможностей конкретного человека) можно пропеть только громко, тихо их не взять.
Правда, для обоих слов значения, связанные со звуком, переносные, и то, что сначала появились значения, связанные с громкостью - это мое предположение. Изначально в латинском altus - это "выросший, высокий (не о звуке), глубокий", а bassus - "толстый, жирный, короткий, низкий (не о звуке)" (кстати, можно построить альтернативную гипотезу, основанную на комплекции певцов-басов :))
altus
bassus

Особенно здесь интересно, что altus - это глубокий, в то время как мы говорим "глубокий" как раз о басе ;) В латыни, очевидно, высота и глубина обозначались одним и тем же словом, а вот в других языках - разными, отсюда и это несоответствие.
Связь же между высотой регистра и громкостью действительно прослеживается в разных языках. Вот здесь об этом пишут.

По материалам.
Tags: язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • СЛАВНО "ЛЮДИ" ПОРАБОТАЛИ

    Всё сделано для того, чтобы ни мне, ни вам, ни вообще никакому порядочному и самостоятельному русскому не захотелось присоединиться к этой…

  • МЕТЕМПСИХОЗ

    Ничего не буду объяснять, просто скажите мне, кто это на фото, или скажите хотя бы на кого он убийственно похож!?.

  • Я — РОБОТ!

    пермский компаньон

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments