Igor Pankratiev (pankratiev) wrote,
Igor Pankratiev
pankratiev

Categories:

ЯЗЫК ГОВОРИТ

Общее место, что языки - это не только словарь плюс грамматика. В них есть ещё такие штуки, как неявные классификации. Штуки хоть и неявные, но важные. Они характеризуют способ, каким данный язык, разбивает мир на смысловые классы, категории, группы. Это как бы точка зрения на всё сущее носителей этого языка. Вот многие знают английский. Но уверен, что некоторые слова, которые я приведу ниже, Вам неожиданно не известны, и поэтому развлекут Вас. Причём, эти слова сразу скажут нам, русским: да, британцы всё видят несколько иначе,чем мы. Для первого раза возьмём животных, и посмотрим, как именуют их коллективы.

Ну, все знают, что группа львов - это pride (гордость, спесь, чувство собственного достоинства, чванство, тщеславие).

А вот рыбный косяк? тоже конечно многие, но уже не так много, слышали - это school, переводить не буду.

Но вот первая, и забавная неожиданность: несколько орлов - это красивое слово convocation, оно и значения имеет соответствующие (созыв <ну, какого-нибудь пленума>, собрание, совет и даже синод).

А вот, как Вам понравится? стадо носорогов - crash (столкновение, крах, разрушение, авария). Живо так, да? И отражает "нрав" животных.

Но иногда, не только нрав, это-то простое наблюдение, но и, так скажем, образ животного, представление о нём в культуре. И тогда совы - это parliament, да-да то самое. Такая у сов репутация: sagasity (понятливость, здравомыслие, проницательность, прозорливость).

Другие птицы репутацию скрывают, по крайней мере от русскоязычного знатока английского. Теперь не все русские различают вОрона и ворОну, звучат похоже. Англичане используют непохожие имена для вОрона (raven) и ворОны (crow), а вот несколько штук этих птиц характеризуются словами с увязываемыми смыслами: unkindness и murder. Выразительно? Аж до неполиткорректности. У нас-то ворОна - раззява, а тут сразу убийство. Ну а вОрон, он и у нас зловещий, "тайная недоброжелательность" - а что, пиковая масть... есть в ней что-то воронённое, хотя это, вроде, уже другая опера (black-crystal - это, скорее, из "Карты, деньги, два ствола", которые в оригинале: Snatch). Вот такие приключения в трёх соснах иногда ждут переводчика.

Ну, Вы уже поняли, как ярко и образно звучат коллективные, собирательные существительные для животных в английском. Ясно, что британцы - большие любители животных, без иронии Галковского. Для закрепления мысли дам ещё несколько, списком.

Кабаны - singular, вот радость математикам, но по-английски это ещё и странный, своеобразный, необычайный, исключительный.

Медведи - sloth (лень, леность, медлительность).

Цыплята - peep (писк, чириканье, но ещё и взгляд украдкой и, главное, и очень поэтичное: первое появление, проблеск, можно сказать, например, peep of day).

Хорьки - business.

Дворняжки - cowardice.

Лисы - skulk (прятаться, в т.ч и за чужую спину).

Кроты - labor.

Фазаны - bouquet.

Пингвины - colony. И у нас тоже так называется, но теперь ясно почему - у англичан позаимствовали.

Куницы - richness. На заметку любителям символики, а так же игры "Как стать миллионером".

Жаворонки - exaltation. На всякий случай: восторг, экзальтация.

Мулы - barren (бедный, скучный, бесплодная земля, пустошь).


Чибисы - deceit. И это не обман, ну... что именно deceit.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ

    как мы все переходили на удалёнку. И какое лживое это слово — "самоизоляция": само! ага, как же! Ансамбль "Укулеле" сумел выскользнуть, как угорь,…

  • ЭСТАГИТПРОП

    Хоть имя дико, но реальное, школа советская ещё: Продолжение вчерашнего поста Украгитпроп.

  • МЕТАФИЗИКА ДЕНЕГ

    Следует задуматься над максимой, недавно сформулированной Дм. Евг. Галковским: "Деньги — это игра!"

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

Recent Posts from This Journal

  • ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ

    как мы все переходили на удалёнку. И какое лживое это слово — "самоизоляция": само! ага, как же! Ансамбль "Укулеле" сумел выскользнуть, как угорь,…

  • ЭСТАГИТПРОП

    Хоть имя дико, но реальное, школа советская ещё: Продолжение вчерашнего поста Украгитпроп.

  • МЕТАФИЗИКА ДЕНЕГ

    Следует задуматься над максимой, недавно сформулированной Дм. Евг. Галковским: "Деньги — это игра!"