Здесь снова кажется оставил смутный, едва заметный след гипотетический
эффект бабочки, см. также От того, что в кузнице гвоздь был и
Шуруп сегодня. Короче, вот что было отмечено:
Феминитивы уверенно прокладывают себе дорогу в русском словоупотреблении. "Авторка", "редакторка"... Первое ещё так-сяк, а второе слово — уже почти…
"Незваный гость хуже татарина..." Татары обиделись и пожаловались в госдуму. Госдума рассмотрела и постановила исправить, и читать так: "Незванный…
Этот пост можно считать дополнением к вчерашнему Пока ещё говорят человечьи слова. Просто вот очень яркий образец дере- вянного советского языка:…
Выход в свет этого плакатика датируется между 1918 и 1922 гг. Деревянный язык боль- шевизма, он уже есть, но пока не расцвёл, поэтому и выраженная…
Вот не нужно бы татарам среди русских нажимать на своё татарство. Ведь "татарин" в русском языке слово выделенное, отягощённое ассоциациями и тащит…
РУСНАЦДВИЖ — этот только что найденный в сети неологизм чем-то обратил моё внимание на себя... чем? Свистящим скрежетом? Может быть своей…
После захвата в 1917-м власти большевиками и вместе с переделкой Россiи в СССР всё время велась подготовка к переводу русского языка с кириллицы на…
что в английском слов больше, зато наши слова длиннее:
гораздо легче, чем в мышлении. Трудно залезать в голову, а язык не только звучит, но и фиксируется в письме. Но начинаются искажения именно в…