Igor Pankratiev (pankratiev) wrote,
Igor Pankratiev
pankratiev

Category:

ОХ УЖ

[эти вольнодумные либеральные аристократы]
эти "русские европейцы", полурусские по крови, вольнодумные либеральные аристократы. Вот Пётр Андреевич Вяземский, академик, приятель и корреспондент Пушкина, член общества "Арзамас"... но, вот скажите, любил ли он Россию и русских, если мог написать такое? Пушкин тоже страшно ругался на русских... и Розанов... но вот как русские, а не так:

Русский бог
(1828)

Нужно ль вам истолкованье,

Что такое русский бог?[1]
Вот его вам начертанье,
Сколько я заметить мог.

Бог метелей, бог ухабов,
Бог мучительных дорог,
Станций — тараканьих штабов,
Вот он, вот он русский бог.

Бог голодных, бог холодных,
Нищих вдоль и поперёк,
Бог имений недоходных,

Вот он, вот он русский бог.
Бог грудей и жоп отвислых,

Бог лаптей и пухлых ног,
Горьких лиц и сливок кислых,
Вот он, вот он русский бог.

Бог наливок, бог рассолов,
Душ, представленных в залог,[2]
Бригадирш обоих полов,[3]
Вот он, вот он русский бог.

Бог всех с анненской на шеях,[4]
Бог дворовых без сапог,
Бар в санях при двух лакеях,

Вот он, вот он русский бог.
К глупым полн он благодати,

К умным беспощадно строг,
Бог всего, что есть некстати,[5]
Вот он, вот он русский бог.

Бог всего, что из границы,
Не к лицу, не под итог,
Бог по ужине горчицы,
Вот он, вот он русский бог.

Бог бродяжных иноземцев,
К нам зашедших за порог,
Бог в особенности немцев,[6]

Вот он, вот он русский бог.

Примечания:
[1] Русский бог — идиоматическое выражение, приписываемое Мамаю после его поражения на Куликовом поле. Восходит к памятникам XI—XII вв.

[2] Душ, представленных в залог — т.е. имений с крепостными, заложенных в Опекунском совете.

[3] Бригадирш обоих полов. Имеется в виду комедия Фонвизина «Бригадир», высмеивающая провинциальное дворянство.

[4] С анненской на шеях — с орденом св. Анны 2-й степени, который носили на шейной орденской ленте.

[5] Бог всего что есть некстати — пародийное использование цитаты из ст-ния К. Рюльера «L'à propos»: «C'est le Dieu de l'à propos» (бог кстати, т. е. бог своевременности); рассуждение Вяземского о заключённом в этой французской идиоме «духе» французской нации в отличие от психологии русского человека см. в его статье «Поживки французских журналов в 1827 году».

[6] Бог в особенности немцев. Строфа отражает враждебность Вяземского к высшей бюрократии, в рядах которой видную роль играли прибалтийские немцы.



По-моему подпал-таки П.А. под тонкую антирусскую пропаганду, не прямую, конечно, а через постепенное, но постоянное внушение. И такие как он... нет-нет, не они формировали будущую леворадикальную интеллигенцию, но они создавали новую атмосферу в обществе, подготавливали почву, на которой выросли позже революционеры.
Tags: антирусская политика, идеологическое сверхоружие, русская словесность, русский на рандеву
Subscribe

Posts from This Journal “русский на рандеву” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

Posts from This Journal “русский на рандеву” Tag