Igor Pankratiev (pankratiev) wrote,
Igor Pankratiev
pankratiev

Categories:

Галковский и аристократы

Последний пост Галковского об аристократах. По Дм. Евгеньевичу аристократ – это социальный десятиборец: двухметровый блондин с голубыми глазами плюс позиция и статус, плюс деньги, плюс образование и т.д. Всё ясно: белокурая бестия. Сверхчеловек. То ли автор прикололся, то ли намеренно ввёл в заблуждение, а может и в самом деле не понимает, что аристократия строится на другом, и чуть ли не единственном принципе: ЧЕСТЬ! Кстати мне кажется, что Галковский года два назад писал и об этом. Но тоже как-то рационалистически, что ли. Вообще, развитое, как ни у кого, рацио – безусловно, сильная сторона Д.Е., но она часто оборачивается и слабостью. Вот как с представлением об аристократе как СУММЕ качеств. Нет-нет, иногда это очень даже работает. Но в этом случае – плохо.

Итак, честь. Сам Галковский любит свою аргументацию примеривать на себя – «я из мещан», и далее по СПИСКУ качеств. Примерю и я на себя. Я не могу быть аристократом, хотя я и блондин с голубыми глазами, владею многими видами охоты, знаю толк в русских борзых собаках. Но не потому, что у меня нет приличествующей, по Галковскому, должности и денег. А по совсем другой причине. Я не приобрёл и не сохранил чести. В Совдепии никто не смог приобрести или сохранить… и остаться в живых. Кто пытался, как Николай Гумилёв, сразу умирал. Начиная лет с двенадцати, когда уже начинаешь понимать и отвечать за себя, и по сей день у меня было миллион случаев приобрести честь… но умереть. Но я всё ещё живу. Я отказался от чести, и выбрал жизнь. Теперь у меня уже взрослые сыновья, которым честь тоже не светит. Такая судьба.

Аристократия появляется как социальная группа, когда эта группа становится способной ЗАЩИТИТЬ ЧЕСТЬ. Тогда ты можешь приобрести или сохранить честь, и оставаться в живых.

О, честь замечательная вещь, волшебная. Она сразу придаёт благородство всем остальным вещам из списка Галковского: уму, образованию, деньгам, власти, светлым волосам и голубым глазам. Но важнее другое: честь придаёт благородство даже глупости, бедности и плохому образованию, даже карим глазам. Британцы хорошо это понимали. Вудхаус чётко описал взаимоотношения глуповатого, но благородного Вустера и его умного, но простонародного слуги Дживза. Умный камердинер очень хорошо понимал, в чём различие, поэтому ценил и уважал простофилю Вустера, никогда не терявшего чести. Правда, ему помогали не терять чести другие аристократы, его группа.

Аристократы умеют защитить честь, а честь защищает аристократов. Благодаря ей, они остаются верхушкой общества, властвующей элитой. Но они прекрасно знают, что цена чести – жизнь, точнее смерть, готовность в любой момент отдать жизнь за честь.

Я отношу себя всего лишь к интеллектуалам. У этой группы свои заморочки: высшая ценность – дух и культура. Но есть и кое-что социально полезное, есть вещь, которая есть и у аристократов, которая тоже защищает, но которая несравненно дешевле. Это ВЕЖЛИВОСТЬ. Цена ей – ум. Если человек умён, он прекрасно понимает, что вежливость позволяет держать на дистанции других себе подобных, а главное – представителей ещё более низких групп, защищает его от их назойливой фамильярности.
Subscribe

  • ПРОСТИЛИСЬ С ПРИНЦЕМ ФИЛИППОМ

    Дистанцирование и самоизоляция заметно изменили церемонию прощания, сделав её малолюдной и обязав всех надеть изолирующие чёрные траурные маски,…

  • ВЕЛИКОПОСТНЫЕ ШТУДИИ

    Поэтическое произведение Цезаря Нострадамуса, живопись Фернандо Ботеро и отличный перевод Артёма Серебренникова:

  • КУБРИК или ТАРКОВСКИЙ

    наверно теперь уже ни тот, ни другой: они оба стали уже уходящей, если не давно ушедшей натурой:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • ПРОСТИЛИСЬ С ПРИНЦЕМ ФИЛИППОМ

    Дистанцирование и самоизоляция заметно изменили церемонию прощания, сделав её малолюдной и обязав всех надеть изолирующие чёрные траурные маски,…

  • ВЕЛИКОПОСТНЫЕ ШТУДИИ

    Поэтическое произведение Цезаря Нострадамуса, живопись Фернандо Ботеро и отличный перевод Артёма Серебренникова:

  • КУБРИК или ТАРКОВСКИЙ

    наверно теперь уже ни тот, ни другой: они оба стали уже уходящей, если не давно ушедшей натурой: