Igor Pankratiev (pankratiev) wrote,
Igor Pankratiev
pankratiev

ПОЛНЫМ ПОЛНО ПОЭТОВ

Поэтъ въ переводѣ - иллюзiя, да; но и поэтъ въ оригиналѣ,
если рѣчь идетъ о неродномъ для читателя языкѣ - тоже иллюзiя;
а ужъ если между поэтомъ и читателемъ 2000 лѣтъ - то иллюзiя въ квадратѣ.
Я бы вообще сказалъ, что работа филолога - содержать иллюзiи въ порядкѣ,
не допуская ихъ деградацiи.

Найдено у Платоника.
Tags: иллюзионизм, народный отдел художественных оценок, ритмизованный язык
Subscribe

Posts from This Journal “иллюзионизм” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments